«Дай же ты всем понемногу,
И не забудь про меня!»
Б. Окуджава
Дед Мороз носился, как сумасшедший в поисках подарков детям. Всем достал по блату все, что просили. И оказался совершеннейшим душкой, не забыв про меня. Я получила на Новый год досрочный подарок, самое лучшее, что я могла пожелать – поездку на пять дней Кристмаса в заснеженный Берлин!!!!!
Ура! Без детей, без памперсов в сумке, без сушек в карманах, а просто с Кранчем в обнимку, как беззаботные холостяки. Спасибо, Деда, что Кранча моего золотого надоумил, спасибо бабушке, дедушке и Юльке за героический бебиситинг.
Я и мечтать о таком не могла, и меньшему была бы рада, даже крохотной комнатке в двухзвдездочной гостинице в Бат Яме, но гостиница Краун Плаза с сауной и бассейном в центре Берлина напрочь стерла какое-либо ощущение реальности. Я в странном полете сюрприза и сказки. Аааааааааа! А был ли мальчик? То есть пара мальчиков и девочек? Я свободна.
В самолете компани Airberlin я все еще сомневалась, на самом ли деле мы в отпуске. Я придиралась к строгому сервису немецких стюардесс. «Сесть на место! На данный момент не разрешается вставать!» – строгие брови указывали мне на ремни безопасности. Немецкий акцент в английском даже принятые формы вежливого обращения делает приказаниями. Так и хотелось добавить «Хенде хох!».
За четыре часа полета мы перенеслись , словно на сказочном ковре-самолете, из 20 градусов тель-авивской жары в немецкие минус 8 градусов холода. Я насторожилась уже в аэропорту, когда встречающие радостно закивали прибывающим родственникам меховыми шапками. Я экипировалась элегантным драповым пальто и кашемировым цветным шарфиком.
Снег ослепил. Все так красиво, так нарядно и чисто. Бросив сумки, мы понеслись на новогоднюю ярмарку. Музыка, детские карусели, поделки, некошерные сосиски в заманчивых булках, дымящийся глинтвейн, сувениры и миллионы меховых шапок, которые расхватывались туристами, словно горячие пирожки. Мороз крепчал.
Ближе к вечеру я поняла, что мое красивое драповое пальто размера S приличной фирмы отлично греет мое самолюбие, но совершенно ничего не делает с телом. Я задубела. Есть такое слово, я его сразу вспомнила, уверенно перенеся из пассивной лексики в самый что ни на есть деловой актив. Я тут сдохну от холода, пронеслось в голове. Два глинтвейна согрели только горло и живот, а руки, ноги и спина индевели стремительно, как ёлки в сказке «Морозко».
Но с Юлькой, сестрой Кранча, не пропадешь. Она силой впихнула мне с собой в поездку огромную тёплую дубленку, термическую рубашечку и носочки с бонусом теплого шарфа. Я решила не выпендриваться и оставить маленькое пальто в номере. На дворе зима. И как это я не успела этого заметить в своей солнечной Калифорнии и в любимом жарком Израиле?
Новый год на носу. А Новый Год всегда полон неожиданностей. Это лучший праздник в году. Данке шон, Дед Мороз!
Открытие дня:
Оказывается, при температуре -10 можно выпить в три раза больше глинтвейна, чем в комнате у камина.
Лучший напиток на морозе – это горячий глинтвейн. Немцы теснятся в наскоро сколоченных деревянных барах, украшенных оленьими головами и гирляндами и распевают песни, громко переговариваясь с барменшами. Я однозначно должна найти в магазинах сет бокaлов для глинтвейна с надписью «Glintwein– Berlin» . Навязчивая идея дня.
*********************************
Понравился этот пост? Подпишитесь на мой блог.
Буду рада вашим комментариям!
Wow. such a surprise!!! We try to have a long weekend without a kids once in a year and it is so strange to be alone again but so good…
Have a very good time and sleep a lot
Happy New year!
Ира!!! Восторг!!! Уведев главную фотку поста я глазам своим не поверила. Думала, что твои зайцы нашли потайную пробочку, выдернули и Израиль снегом завалило))))))И только что бы маму порадовать, т.к. однажды слышали, что она иногда тоскует по настоящей зиме!))))
Желаю наславу повеселиться, так что бы внукам было что рассказать!!!)))
У вас здесь уютно.
Ира, как здорово! Поздравляю! Какой волшебный подарок, вот уж действительно, под Новый год “все всегда сбывается”.
А как зайцы – тоже обрадовались, что отделались от родителей и можно с бабой-дедой пошалить?
I am so happy for you! Enjoy every second, kisses!
Ха, я тоже “повелась” на картинку, думала, что-то снежное случилось у вас на море
Какие же потрясающие романтические каникулы! Ира, ты явно была целый год “очень хорошей девочкой”, Дед Мороз отметил. Преодолевала все сложности играючи, да еще умудрилась взбодрить и зарядить своим оптимизмом уйму народу в разных уголках планеты. Браво!
Счастливого Нового года и много-много обыкновенных чудес!
Со словом Glintwein ты точно ничего не найдёшь. А вот с Gluhwein вполне можно.
У нас в Германии очень любят Gluhwein!
Как приятно видеть тебя улыбающейся, отдохнувшей, озорной
девчёнкой!!! Приятного вам отдыха; побольше хороших,
незабываемых впечатлений; новогоднего настроения.
Вдвоем… без детей… ПЯТЬ ДНЕЙ!..
Очень за вас рада!!!
Красота! Всё выглядит и звучит обалденно, сказочно и веет новогодней атмосферой. Вы молодцы, что вырвались именно в заснеженный новогодний Берлин – ведь канун нового года самое правильное время для такой поездки! Пейте глинтвейн, веселитесь и отдыхайте. Ждем вас обратно с вашим новогодним настроением и берлинским запахом заснеженых ёлочек.
Pingback: Прогулки по Берлину « 6 Cherries' Blog
Ира, береги своего Деда Мороза! Таких Морозов нужно лелеять в любое время года!
Pingback: Всё могут короли « 6 Cherries' Blog
Pingback: Life is a Cabaret « 6 Cherries' Blog
Pingback: Вшивый день « 6 Cherries' Blog
Pingback: Friday Night « 6 Cherries' Blog