Ночью нас никто не встретит, мы простимся на мосту

Bay Bridge

Bay Bridge

В конце прошлой недели утром подпихиваю подвывающую для приличия сладкую парочку в младшую группу. Из двери высовывается голова воспитательницы: «Ну что, прыгнул?» Не соображаю ничего. Кто? Откуда? Что такое? Я могу определенно с утра только сказать, кто сколько какао выпил и пропеть фрагмент Бу-ра-ти-но, сверлящего мозги 25 минут дороги. «Эх ты», – махнула на меня рукой всезнающая Алла, – «да дядька на мосту в Сан-Франциско уже два часа стоит, в пробке по дороге радио слушала-слушала, а он всё не прыгнет никак». Продолжить читать

EmailShare

Перебежчики

Наши лимоны

Наши лимоны

Я рассказала однажды моим друзьям-американцам, что почти каждый бывший советский ребенок хоть раз, да воровал зеленые яблоки в чужих садах. Ребята мило улыбнулись и уточнили, не является ли это утверждение моей литературной гиперболой.  «Зачем? У тебя было голодное детство?» – изумились они, – «Или ты жила в неблагополучном районе?» Отличный  район, обиженно подумала я, почти dоwn town Саратова. Неужели абсолютно всё должно быть логично и объяснено? И что значит «зачем»?

Я пыталась быстро сообразить, как перевести «казаки-разбойники», но побоялась продолжать тему беспризорного детства, погонь за «разбойниками» и ужинов у костра с ворованной картошкой.  Спросят еще, были ли у меня неблагополучные родители, которые не подвозили меня на машине к организованному костру с подтверждённым участием. Продолжить читать

EmailShare

Жожол и Колумб

Проверить имейл на переменке
Проверить имейл на переменке

- Ты в России родилась? – спрашивает на переменке девочка из Гонконга, – Ты любишь читать рассказы Жожоля?

- Кого? – давлюсь я от незнания имени писателя.

- Жожол. Известнейший русский писатель – «Война и мир» и другие рассказы.

Я уже знаю эту ловушку с китайским произношением, и прошу проспелать.  G-o-g-o-l !  Да, однозначно я о нем что-то слышала. Продолжить читать

EmailShare

Чингачгук, Большой Ботаник

Обычный день в кампусе (deAnza college)

Обычный день в кампусе (deAnza college)

Калифорния – особая «страна», где национальным, и не только, меньшинствам особый почёт и уважение! Только я не понимаю, как в такой сумятице языков и лиц можно определить меньшинства. По-моему, красочный национальный ковер Силиконовой Долины весь соткан из маленьких цветных ниточек со всего мира.

В анкетах при приеме на работу есть добровольный пункт ответа на вопросы о национальных принадлежностях и других индивидуальных особенностях. «Белой», «Афро-Американской» или «Голубой» ты крови – с первого взгляда никого не волнует. Но про ближайшем рассмотрении, это может стать твоим личным брендом, торжественным флагштоком или парадным щитом. Ведь боязнь прослыть шовинисткой фирмой заставляет работодателей разнообразить общий внешний вид любой современной лояльной организации. Продолжить читать

EmailShare

Ограбление по-

шшш - это ОН !

шшш - это ОН !

Именно со мной постоянно происходят странные истории. Я вечно увижу что-то такое, чего другие и не заметят, и иногда сама же потом за это получаю по голове. Но самое странное, что никто мне потом не верит.

На первом занятии в классе  надо было «разбить лед» и познакомиться. Преподаватель придумала игру “две правды и одна неправда”: из трех утверждений ты два рассказываешь чистейшей воды правду о себе.

Я сказала следующее:

  1. Я – мама двух пар двойняшек, двух и четырех лет, двух мальчиков и двух девочек.
  2. В 10 лет я гонялась в полицейской (милицейской) машине в поисках вора и помогла его найти.
  3. У меня дома живут два огромнейших ротвейлера и два дога.

Сокурсники выслушали и пояснили мне правила игры: «Ты только одну правду сказала, про собак, а должна была две…» Не верят. Продолжить читать

EmailShare

Интернациональные “зловещие мертвецы”

Соседские пауки

Соседские пауки

Вчера вечером мы решили разведать зловещую предпраздничную обстановку в окрестностях. Несмотря на слегка накрапывающий дождик, мы все дружно взялись за руки и смело потопали поглазеть на воздвигающиеся на наших глазах дома ужасов, кладбища оборотней и паучьи сети.

Хэллоуин давно уже стал интернациональным праздником, далеким от своих религиозных корней и забавным театральным действом для выходцев из разных стран мира. Естественное врожденное желание поучаствовать в древних обрядах страха, видимо, международное. Продолжить читать

EmailShare

Страна полета фантазии, туды ее в качель

 

Pet loss card: losing beloved Frisky

Pet loss card: losing beloved Frisky

 

Пролог 

Для меня Америка – не только страна полёта фантазии, но и во многом  пока еще страна абсурда. Я не раз ловила себя на мысли, что если я еще вижу небольшое сумасшествие вокруг, значит, мои дела не так уж и плохи, я пока в себе.

Часть первая

Как-то на курсе английского мне было задано написать в соответствии с нормой образцы открыток поздравлений и соболезнований , что здесь очень принято. Я ненавижу стандартные формы, и решила сумничать. Я написала поздравительное письмо подруге, которая якобы выиграла 10 миллионов долларов в лотерею, а затем письмо соболезнований по случаю трагической смерти ее сурка. Я получила А+ за чистоту изложения, и ни словечка о юморе. «Какая сухая училка», – подумала я.  Вот мое, как мне тогда казалось, забавное повествование о том, что я никогда не видела сурка симпатичнее усопшего Бон-Бона и теперь, выиграв миллионы, моя воображаемая подруга может построить ему мавзолей: Продолжить читать

EmailShare

Хочу все знать!

DeAnza College at Cupertino

DeAnza College at Cupertino

Сегодня Адам по дороге в садик, проезжая мимо здания колледжа, в котором через дорогу от садика учится мама, невинно спросил: “Мама, а ты почему учиться ходишь – там тебе деньги платят, как папе?”

Да-с, подумала я, неплохо было бы, я бы тогда всю жизнь только и училась. А пока мама подтягивает свой английский и разбирается с местными терминами маркетинга, вновь чувствуя себя юной студенткой в джинсах, сланцах и с рюкзачком.

Простой локальный американский колледж в Купертино поражает мое воображение. Во всем кампусе беспроволочный интернет. Я из библиотеки поболтала с родителями по скайпу, усмехнувшись, что в столовке точно есть сверхскоростной интернет, а вот в туалете пока не проверяла. Продолжить читать

EmailShare

Наш капитан самолета сегодня – Джон Траволта, стюардесса – Опра Уинфри

Опра Уинфри

Опра Уинфри

«Внимание», – торжественно провозгласила сегодня звездная Опра Уинфри на открытии сезона, – «Мы все летим в … Австралию, и наш пилот – Джон Траволта!» Я случайно включила себе «под готовку» телевизор и попала на премьеру последнего, 25го сезона “Шоу Опры Уинфри” (The Oprah Winfrey Show). Траволта вышел на сцену писаным красавцем в костюме капитана самолета и учтиво шаркнул ножкой.

Студия молниеносно превратилась в мини-аэропорт с точками приема багажа и паспортным контролем на фоне въехавшего в студию носа самолета. Зал рыдал и валялся под креслами, 300 зрителей тряслись в немом экстазе. По губам можно было легко прочесть «Ав-стра-ли-я-аааа!!!!!!ааааа!!уууэ!!»

Искривленные гримасой не то благоговения перед величием королевы ТВ экранов, не то счастьем катарсиса и переосмысления своей жизни фэны из Миннесоты, Техаса, Аризоны и Пенсильвании рвали на себе волосы, пытаясь дотянуться до САМОЙ или хотя бы до Траволты на сцене. Я замерла посредине гостиной с двумя куриными ножками в руках и открытым ртом. Впечатляет. Продолжить читать

EmailShare

Very Urgent Very Care

Grey's Anatomy official site

Grey's Anatomy official site

«Hi! Тебе лучше? Хочешь одеяло подогретое?» – заглядывает ко мне в комнату шоколадный медбрат с улыбкой как с тюбика пасты Крест. Я лежу с капельницей в приемном покое, и, как и подобает нормальному бывшему советскому пионеру-следопыту, выискиваю, что же на этот раз будет «не так» в этой Америке.    

На самом деле все шло очень даже ТАК. Приняли меня в Urgent Care действительно срочно, буквально за секунду. Без всякой бумажной волокиты или длинных анкет – просто сканировали мою страховую карту и моментально нашли меня в тайных недрах компьютерной статистики.    

А дальше… все было слишком фантастично. Продолжить читать

EmailShare